Master 1 langues etrangères appliquées - langues culture et innovations numériques

Certification : Master langues étrangères appliquées (fiche nationale)

Proposée par Université Paris Cité — 75000 Paris

Formation Professionnelle
RNCP 39263
Présentiel
Pas d'apprentissage

Type

Catégorie de la certification

Master

Niveau de sortie

Niveau reconnu si applicable

Bac +5 (Niveau 7 - équivalence européenne)

Prix

Indiqué par l'établissement

1 200 €

Présentation

Le master LCIN propose un parcours équilibré alternant théorie et pratique. Les trois derniers mois de la formation sont entièrement dédiés à une immersion en entreprise.

Formation dispensée en Présentiel à l'adresse suivante :

Localisation & Rattachements

Adresse
85 boulevard Saint-Germain 75000 Paris
Académie
Paris
Département
Paris
Région
Île-de-France

La carte est indicative. Vérifiez l’accès avant votre déplacement.

Objectifs

Le master LCIN (Langues, industries Culturelles et Innovations Numériques) vise à former des cadres trilingues chargés de la promotion et de la diffusion des biens et services culturels (événementiel) par l’intermédiaire du numérique et de l’internet (blogs, réseaux sociaux, etc.) au niveau national et international. Le master LCIN accorde une place prépondérante aux outils innovants du numérique et aux langues dans le domaine des industries culturelles et créatives. Très bon niveau en anglais (C1), en français (C1) et dans une autre langue étrangère (C1): allemand, espagnol ou japonais. Le master LCIN fait partie de la Graduate School Arts, History & Humanities in Global Perspectives d’Université Paris Cité, liant des cours de master et doctorat à des laboratoires de recherche de pointe. La Graduate School vise à approfondir la compréhension des productions culturelles et des interconnexions au sein des sociétés passées et actuelles des continents européen, africain, américain et asiatique.

Débouchés / Résultats attendus

Solide culture générale Qualités rédactionnelles (comprendre, analyser, synthétiser et élaborer des documents) Expertise linguistique de haut niveau Compétences numériques : maîtrise du discours et des outils numériques (Web design multilingue, sous-titrages et post édition de documents audiovisuels, réseaux sociaux, etc.) Bonne connaissance des politiques culturelles des pays concernés par les langues de travail Gestion d’un projet numérique interculturel Compétences stratégiques, techniques et relationnelles Compétences en graphisme Autonomie et créativité

Programme & Référentiel

Semestre 1 (S1) Langue et tourisme (Langue B) Langue et numérique Communication numérique (Langue C) Structures publiques et privées dans les industries culturelles Cultural heritage Langue B Culture et société Langue C Communication visuelle Technologies numériques et web 1 Humanités numériques et IA Droit du numérique Semestre 2 (S2) Culture et numérique Communication multimédia (Langue C) Culture et société (Langue B) Patrimoine culturel (Langue C) Insertion professionnelle Projet multimédia Animation (2D et vidéo) Marketing digital UE transverses ou libres