Master 2 langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - parcours type : études portugaises et brésiliennes

Certification : Master langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (fiche nationale)

Proposée par UNIVERSITE AIX MARSEILLE AMU — 13000 Marseille

Formation Professionnelle Apprentissage
RNCP 40098
Présentiel
Apprentissage envisageable

Type

Catégorie de la certification

Master

Niveau de sortie

Niveau reconnu si applicable

Bac +5 (Niveau 7 - équivalence européenne)

Prix

Indiqué par l'établissement

4 500 €

Présentation

1/construire une carrière internationale 2/est lauréat de la labélisation Amidex pour les spécialisations internationalisation et monde socio-économique 3/conventions avec institutions privées et publiques pour les stages 4/alternance après 2025

Formation dispensée en Présentiel à l'adresse suivante :

Localisation & Rattachements

Adresse
3 Place Victor Hugo 13000 Marseille
Académie
Aix-Marseille
Département
Bouches-du-Rhône
Région
Provence-Alpes-Côte d'Azur

La carte est indicative. Vérifiez l’accès avant votre déplacement.

Objectifs

Le Master 2 LCER de portugais intègre les éléments de formation suivants :

1/ ACQUISITION DE SAVOIRS :

  • Langue (norme européenne CECRL C2)
  • Cultures et Patrimoines des espaces lusophones (Afrique, Brésil, Portugal)

2/ACQUISITION DE COMPÉTENCES

L'étudiant choisira ses UE de spécialisation dans l'une des cinq aires professionnelles suivantes :

  • professeur de portugais Langue Etrangère –enseignement public et privé
  • Traducteur et réviseur multi-média et édition
  • Ingénierie du tourisme en Développement Durable -Guide interprète et guide-conférencier
  • Chercheur en Langues et Sciences Humaines – Ingénierie des humanités numériques.

Débouchés / Résultats attendus

S'exprimer, à l'écrit comme à l'oral en langue portugaise de niveau CECRL C2

  • Communiquer avec aisance (en conférence, en négociation, en guidage) dans les normes Europe ou Brésil. Pratiquer le terrain en stage, en voyage d'études et séjour de recherche
  • Appliquer à l'étude de cas, et au management de projet, les savoirs acquis sur les patrimoines culturels lusophones
  • Pratiquer en autonomie la traduction/révision en ligne.
  • Concevoir parcours de visites guidées en langue portugaise
  • Enseigner le portugais langue de communication et des affaires en contexte d'application immédiate (entreprise), enseigner le portugais LANSAD dans le supérieur
  • divulguer les cultures lusophones en situation d'enseignement, de promotion, de transmission des savoirs
  • Créer des situations didactiques et pédagogiques dans un contexte de formation de futurs locuteurs de la langue portugaise

Programme & Référentiel

Semestre 3

  • FORMATION DISCIPLINAIRE
  • 1/Unité d'enseignement : Pratique de la langue – médiation linguistique 3/ CECRL C 2 – 9 Crédits
  • ECUE 1-Traduction supports textuels et multimédia:Arts, SHS, presse
  • ECUE 2 - Portugais langue d'Affaires, de communication et tourisme
  • 2/Unité d'enseignement : cultures Portugal, Brésil, Afrique et Asie lusophones 3 – 9 crédits
  • ECUE 1 - Afrique/Asie lusophones:Littérature et Histoire des Arts
  • ECUE 2 - Voyage d'Etudes et de recherche - Portugal
  • FORMATION PROFESSIONNELLE
  • CHOIX 1
  • 1/ formation par la recherche et enseignement
  • UE observation et application de la recherche (6 crédits)
  • UE Application de la recherche, renfort recherche (séminaires en laboratoire) (6 crédits)
  • CHOIX 2
  • 2/Recherche et circulation des savoirs
  • UE observation et application de la recherche (6 crédits)
  • UE anglais, circulation des savoirs, écritures numériques (6 crédits)
  • CHOIX 3
  • 3/ Ingéniérie du tourisme – compétences de guide-conférencier 2
  • UE 1 – Démarche d'interprét. appliquée au territoire/objet culturel – 6 crédits
  • UE 2 – Compétences de Guide conférencier- Connaissance et gestion de l'activité professionnelle – 6 crédits

Semestre 4

  • FORMATION DISCIPLINAIRE
  • 1/Unité d'enseignement : rédaction d'un projet culturel achevé : mémoire en langue portugaise (15 crédits)
  • FORMATION PROFESSIONNELLE
  • 1/Unité d'enseignement : compétences appliquées aux patrimoines culturels lusophones (9 crédits)
  • ECUE1 : Médiatiser et divulguer : édition et tourisme littéraire
  • ECUE2 : Epreuve professionelle en LVE-guidage/conférence académique
  • 2/ UE à choix
  • CHOIX 1
  • UE 1 – Parcours recherche et enseignement - observation-valorisation:recherche/pratique professionnelle
  • CHOIX 2
  • UE 2 – Compétences de guide conférencier - Mise en situation-pratique professionnele, stage, voyage d'études