Programme & Référentiel
1ère étape - 8 jours Doublage
Présentation « les métiers du doublage » (détection, adaptation…) pour savoir où se situe le comédien
Travail sur les ambiances. Travail sur l’action et le mouvement. Restituer un cri, un rire, un mouvement, une respiration… dans un mouvement avec la contrainte du micro. Différencier le son mixé et le son réel de la scène. Travail sur une grande diversité de scènes pour appréhender la lecture d’une bande rythmo et acquérir les techniques particulières avec des films de langues différentes (anglais, espagnol, coréen, italien, suédois, allemand….) Aborder les différents codes de jeu à la télévision et au cinéma (sitcom, dessins animés, séries…) Mise en relief du « ce qu’il faut observer en priorité ». Savoir où se placer vocalement (loin, près, porter, timbrer…) Observer plus finement une scène pour en restituer l’interprétation en fonction de l’espace, intérieur ou extérieur, de la place du personnage dans le cadre, au lointain, foule, plan serré…
Savoir repérer les « actions » dans une scène. Faire la différence entre regarder une scène et l’écouter. Faire travailler la mémoire dans l’observation de la scène ; privilégier ses choix essentiels. Respecter le contenu de l’image originale et y trouver sa place. Être fidèle à l’acteur à l’image tout en faisant le lien avec son propre jeu.
Observation de l’image plus approfondie : décortiquer comment on observe. Pouvoir changer le texte sur l’indication de l’intervenant. Faire des choix personnels et concrets par rapport à ce qui se passe à l’image. Trouver des points d’appui et de concentration précis. Trouver le ton et le niveau juste pour trouver le jeu juste. Une observation réelle et un jeu juste donnent le synchronisme et non l’inverse. Être de plus en plus libre dans le jeu. Enregistrement dans les conditions de studio, au plus proche des formats de post-production actuels (respect d’un planning, d’un temps strict et court)
Être d’abord efficace, gérer son stress et faire avec les conditions. Travailler sur des scènes « notion d’emploi et contre-emploi »
2ème étape - 4 jours Voix off
Travail de la Narration d'un personnage dans un film ou une série. Maitrise du support rythmo, poursuivre le travail précédent de la narration tout en incarnant le personnage, être naturel, langage parlé, travail de l'adresse. Publicité Radio et TV. Habillage TV et Radio. Bande annonce, auto-promo antenne, billboard… Savoir tenir un ton droit, sans véritable intention de jeu. Être dans l'esprit et le style d'une séance.
Émission, magazine, rubrique, programme court. Voix narrative de présentation, explicative mais aussi enjouée, donnant envie de suivre le programme tout en respectant le cadre "divertissement, journalistique, public jeune, sujet scientifique". Magazine. Voix du sommaire et des sujets, proposition de ton en fonction du "genre" et du sujet abordé.
Travail du ton journalistique. Film de communication
Narration documentaire - Voice over doc réalité